But, of course
Aug 22, 2007 Ars Longa
From the comments in a blog post called 13 of the worst fake accents in film:
A real French accent, a native Francophone speaking English, is a wonder to listen to. Hundreds of different vowels; some from outer space. You end up wondering how two countries next to each other and always invading each other could end up with such different phonetic structures.
Zoot, now that is to laugh, non?!









August 23rd, 2007 at 12:06 pm
Though he was mostly on TV, Walter Koenig’s Chekhov would pronounce “v’s” as “w’s.” The problem is that there’s no slavic “w,” had he been accurate he’d have reversed the mis-pronunciation.